Kategoriler

Arşivler

Natalie Bisso Kategoriler

Tarih 15 Haz 2021 Kategori: Natalie Bisso

АКТАЛ-КЫРГЫЗСТАН-ЫСЫК-КОЛ

Дорогие друзья!! Перевод стихотворения с подоплёкой:-)) А дело было не так давно. Выдержка из комментариев под моим стихотворением: …………………… 9.06.21 Фейсбук Марс Мусакунов (написал комментарий) Какие прекрасные слова! Ух ты! Жаль что не нам они предназначены. ………………….. Ответ Натали Биссо Марсу Мусакунову: А Вы переведите и будут Вам:-)) ———————————————————— Переводчик очень просит посвятить ему это […]

Tarih 10 Haz 2021 Kategori: Natalie Bisso

КАКО НИКОГАШ

Дорогие ДРУЗЬЯ!! Разрешите представить новый перевод моего стихотворения на Македонский язык и нового соавтора-переводчика Афродита Тоцили!! КАК НИКТО НИКОГДА -by Natalie Bisso, Russia Пусть кружит звездопад, невпопад покидая Вселенную, Пусть обрушится вмиг на планету сиреневый зной! Я пленён навсегда добровольными, сладкими пленами, Об одном лишь мечтая: “Когда-то я буду с тобой!” Нет прекраснее чувств! Успокой […]

Tarih 10 Haz 2021 Kategori: Natalie Bisso

КОГДА ВОЛНУЕТСЯ ВЕСНА

Дорогие Друзья!! Много раз уже представляла работы Тамары Швец. Хочу представить её очередной перевод моего стихотворения на украинский язык. С огромной благодарностью за внимание к моему творчеству. Спасибо огромное, дорогая Тамара!!Наша коллекция переводов на украинский пополняется!! КОГДА ВОЛНУЕТСЯ ВЕСНА Автор Натали Биссо /Германия . Ну и при чём же тут года, Когда волнуется всегда Весна […]

Tarih 10 Haz 2021 Kategori: Natalie Bisso

Дорогие Друзья!

Дорогие Друзья! . Ещё один перевод на македонский язык! Сердечная благодарность Афродите Тоцили! Очень радуюсь, что мои стихи и на этом чудесном языке теперь можно причитать! Спасибо огромное, дорогая коллега, великолепная Афродита! . КОГДА ВОЛНУЕТСЯ ВЕСНА Автор Натали Биссо /Германия . Ну и при чём же тут года, Когда волнуется всегда Весна в душе, весна […]

Tarih 1 Mar 2021 Kategori: Natalie Bisso

Дорогие Друзья!

Дорогие Друзья! Разрешите представить перевод моего стихотворения на азербайджанский язык. Переводчик – Агшин Алиев – родился в 1977 году. Творчеством увлёкся со школьных времен, писал стихи. Автор шести исторических романов, более 200 стихов, около 100 научных статей автора были опубликованы на разных сайтах, в газетах и ​​журналах. Владеет четырьмя языками: русский, фарси, турецкий и Азербайджанский. […]

Дорогие друзья!Разрешите представить перевод мoего стихотворения на кыргызский язык. Перевод на кырзызский язык – МУСАКУНОВ МАРС КАПАРОВИЧ,Журналист (Кыргызского Национального Государственного Университета им. Ж. Баласагына). В 2001г.—юридический факультет КГНУ им. Ж. Баласагына. Работал : 1980-2002г. корреспондент Тонской районной газеты «Эмгекчил», областной газеты «Ысык-Кол кабарлары», областного радио «Ысык-Кол», республиканских газет «Ленинчил жаш» , «Советтик Кыргызстан» .1989 г.- […]

Tarih 27 Şub 2021 Kategori: Natalie Bisso

SHE ʺRLARIMIZ ETAYLIK DUO /DUAYA DÖNÜŞTÜREN ŞİİR

Sevgili Arkadaşlar! Şiirlerimi Özbekçeye çeviren Bedira Ubaydullovli ‘ yi size daha önce tanıttım. Ve bugün yine Bedir ‘ den sürpriz! Şiir – DUA ‘ YA DÖNÜŞMEK Çeviriler üzerinde gösterdiğiniz ilgi ve yazılar için büyük BİR TEŞEKKÜRLE. Natalie Bisso Ijodidan: Özbekçe tercümesi Baydır Otaş SHE ʺRLARIMIZ ETAYLIK DUO Тўғри йўлни менга кўрсатинг Ва қутқаринг ёлғон, қасосдан,Жой […]

Tarih 31 Oca 2021 Kategori: Natalie Bisso

HİÇBİR ZAMAN KİMSEYİ SEVME

Sevgili Arkadaşlar! Ukrayna diline çevirilen başka bir şiiri sunmama izin verin. Ukraynaca Çeviri Yakov Peresunko. Odessa iki dilli şair, Jakov Prokofieviç Peresunko.Yaratıcılığının en aktif dönemi 2003 yılları arasında. Şu anda kütüphanelerde şehir Odessa, yazar tarafından verilen 12 şiir derleme ve roman. Rusça ‘ da üç şiir derlemesi, çocuklar için: ′′ Muhteşem ülke Filloria “, Gençler […]

Tarih 29 Oca 2021 Kategori: Natalie Bisso

Кільце філософії/Felsefenin yüzüğü

Дорогие друзья, разрешите представить переводы моих стихов на украинский язык.Перевод на украинский язык Яков Пересунько.Одесский двуязычный поэт, Яков Прокофевич Пересунько начал свою творческую деятельность ещё в юности, в период Карибского кризиса, участником которого сам и был, будучи юным матросом. Его стихи печатались в газете:”Флаг родины”. А впоследствии его стихи появлялись иногда в периодике различных Одесских […]

Дорогие друзья!! СЧАСТЛИВЫ как ребенок !! В Интернете есть загадочный джентльмен. Он просматривает сайт, читает произведения поэтов и выбирает лучшее! Затем он творит магию. Есть вообще издатель. Есть редактор и писатель, сфера деятельности. И самое главное, я хочу донести стихи до МИРА! И я счастлива в детстве, потому что такие люди есть! Они не только […]