Yusuf Aslan:
Doktor Ejaj Ahamed

Murshidabad, Batı Bengal, Hindistan

Md Ejaj Ahamed iki dil bilen bir şair, yazar, gazeteci, öğretmen, editör ve barış elçisidir. 26 Şubat 1990’da Hindistan’ın Batı Bengal kentinde, Murshidabad bölgesinin Aurangabad bölgesindeki Mahendrapur adlı ücra bir köyde doğdu. Ailesi Md Samsuddin Biswas ve Matiyara Bibi’dir. Eğitim Nitelikleri İngilizce Onur Derecesi, üçlü MA, B.Ed, D. El. Ed. 12 yıldır öğretmenlik yapıyor. Küçük yaşlardan itibaren ailesinin maddi zorluklarıyla baş edebildi ve okumaya, yazmaya devam edebildi. Üniversite günlerinde Bengalce-İngilizce şiirleri ve makaleleri her yıl üniversite dergisi ‘Ayon’da yayınlandı. Bengalce-İngilizce şiirleri ve denemeleri çeşitli dergilerde, gazetelerde, gazetelerde ve ortak şiir kitaplarında yayınlandı. Araştırma makalesi ‘Discovery and the Golden Peak of Improvement’ RJELAL adlı uluslararası bir dergide, bir diğer araştırma makalesi ise ‘Exploring New Trends and Innovations in English Language and Edebiyatı’ uluslararası standartlarda bir kitapta yayımlandı. Şiirleri Türkçe, Arapça, Korece, Çince, İtalyanca, Arnavutça, Tacikçe, Hintçeye çevrildi. Yayınladığı Bengalce kitapları ‘Swopno Tori'(Dream Boat), Bangla Sahitya o Cinemaya Goyenda Charitra (Bengal Edebiyatı ve Sinemasında Dedektif Karakterler), ‘Maner Pandulipi'(Zihin Elyazması), ‘Hrid-Canvas'(Kalp-Tuval) ve ‘Antarer Kabyakatha’ (Kalbin Şiiri), ‘Paranta Sandhya’ (Sonbahar Akşamı), ‘İnsanlık ve Barış için Seçilmiş Bengalce Şiirler’. ‘Ejajan Şiiri’ ve ‘Bilim Şiiri’ni yaptı. Swapner Vela Sahitya patrika’nın (The Raft of Dreams Edebiyat Dergisi) baş editörüdür. ‘Uluslararası Sahitya Subarna’ dergisinin yayın kurulu üyesiydi, şu anda danışma komitesi üyesidir. Kendisi ‘The Quadri Times’ gazetesinin Kuzey Bengal editörü, Puspaprovat haber yöneticisi ve Bangladeş’teki ‘Joy Bangla Sahitya Parisad’ın finans sekreteridir. Rahibe Teresa Vakfı’nın Murşidabad ilçesinin başkanıdır. Hindistan ve Bangladeş’ten şairlerin ‘Kabitar Akash’ (Şiirin Gökyüzü) ve ‘Kabitar Aranya’ (Şiir Ormanı), ‘Kabitar Sagar’ (Şiir Denizi) adlı Bengalce şiirlerinden oluşan bir koleksiyonun editörlüğünü yaptı. Ayrıca çeşitli gazetelerde gazeteci olarak çalışmaktadır. Çeşitli kuruluşlardan çok sayıda ödül ve fahri doktora unvanı aldı. SAARC İnsan Hakları Vakfı’ndan onur ödülü aldı.

WLFPH’nin ‘Barış Elçisi’, Uluslararası Okuryazarlık Çalışma Grubu’nun (Bangladeş) ‘Küresel Elçisi’, Küresel Sürdürülebilirlik Elçileri Üyesi ve Sertifikalı Sürdürülebilirlik Görevlisi (Dubai), Uluslararası Barış Elçileri Akademisi Üyesi (Mısır), Büyükelçi- ‘ Iqra Vakfı’ (Kudüs), ‘Uluslararası Barış ve İnsan Hakları Akademisi’ Barış Üyesi (Mısır), ‘Feather and Extender Humanity Academy’ Avrupa ve Türkiye Şubesi Üyesi, Üye- Global Friends Club, Dünya Barış Elçisi-Vakfı Maria Gladys. Aynı zamanda ‘London Poets Club’ın (İngiltere) moderatörüdür.

[15/7 20:55] Yusuf Aslan: Md Ejaj Ahamed

Murshidabad, West Bengal, India

Md Ejaj Ahamed is a bilingual poet, writer, journalist, teacher, an editor and a peace ambassador. He was born on 26 February 1990 in a remote village called Mahendrapur in Aurangabad of Murshidabad district, West Bengal, India. His parents are Md Samsuddin Biswas and Matiyara Bibi. His Educational Qualifications are English Honours, triple MA, B.Ed, D. El. Ed. He has been teaching for 12 years. From an early age, he was able to cope with his family’s financial difficulties and continue study, writing. During his college days, his Bengali-English poems and essays were published in the college magazine ‘Ayon’ every year. His Bengali-English poetry, essays have been published in various magazines, journals, news papers and joint poetry books. His research article ‘Discovery and the Golden Peak of Improvement’ has been published in an International Journal Called RJELAL and his another research article ‘Exploring New Trends and Innovations in English Language and Literature’ has been published in an international standard book. His poems have been translated into Turkish, Arabic, Korean, Chinese, Italian, Albanian, Tajik, Hindi. His published Bengali books are ‘Swopno Tori'(Dream Boat), Bangla Sahitya o cinemaya Goyenda Charitra (Detective Characters in Bengali Literature and Cinema), ‘Maner Pandulipi'(Manuscript of Mind), ‘Hrid-Canvas'(Heart-Canvas) and ‘Antarer Kabyakatha'(The Poetry of Heart), ‘Paranta Sandhya’ (Fall Evening), ‘Selected Bengali Poems for Humanity & Peace’. He has made ‘Ejajan Poem’ and ‘Science Poem’. He is the chief editor of Swapner Vela Sahitya patrika (The Raft of Dreams Literary Magazine). He was a member of the editorial board of ‘International Sahitya Subarna’ magazine, now he is a member of the advisory committee. He is the North Bengal editor of ‘The Quadri Times’ news paper, an admin of Puspaprovat news and finance secretary of ‘Joy Bangla Sahitya Parisad’ of Bangladesh. He is the president of Murshidabad district of Mother Teresa Foundation. He has edited a collection of Bengali poems by poets from India and Bangladesh, ‘Kabitar Akash'( The Sky of Poetry) and ‘Kabitar Aranya'(The Forest of Poetry), ‘Kabitar Sagar’ (The Sea of Poetry). He also works as a journalist for various newspapers. He has gotten many awards and honorary doctorates from various organisations. He got honour from the SAARC Human Rights Foundation.

He has received ‘Ambassador of peace’ of WLFPH, ‘Global Ambassador’ of International Literacy Study Group (Bangladesh ) Member of Global Ambassadors of Sustainability and Certified Sustainability Officer (Dubai), Member of International Peace Ambassadors Academy (Egypt), Ambassador- ‘Iqra Foundation’ (Jerusalem), Member of Peace of ‘International Academy for Peace and Human Rights’ (Egypt), Member- ‘Feather and Extender Humanity Academy’ Europe and Turkey Branch, Member- Global Friends Club, Ambassador for World Peace- Foundation Maria Gladys. He is also a moderator of ‘London Poets Club’ (England).

5/7 20:55] Yusuf Aslan: Doktor Ejaj Ahamed

Murshidabad, Batı Bengal, Hindistan

Md Ejaj Ahamed iki dil bilen bir şair, yazar, gazeteci, öğretmen, editör ve barış elçisidir. 26 Şubat 1990’da Hindistan’ın Batı Bengal kentinde, Murshidabad bölgesinin Aurangabad bölgesindeki Mahendrapur adlı ücra bir köyde doğdu. Ailesi Md Samsuddin Biswas ve Matiyara Bibi’dir. Eğitim Nitelikleri İngilizce Onur Derecesi, üçlü MA, B.Ed, D. El. Ed. 12 yıldır öğretmenlik yapıyor. Küçük yaşlardan itibaren ailesinin maddi zorluklarıyla baş edebildi ve okumaya, yazmaya devam edebildi. Üniversite günlerinde Bengalce-İngilizce şiirleri ve makaleleri her yıl üniversite dergisi ‘Ayon’da yayınlandı. Bengalce-İngilizce şiirleri ve denemeleri çeşitli dergilerde, gazetelerde, gazetelerde ve ortak şiir kitaplarında yayınlandı. Araştırma makalesi ‘Discovery and the Golden Peak of Improvement’ RJELAL adlı uluslararası bir dergide, bir diğer araştırma makalesi ise ‘Exploring New Trends and Innovations in English Language and Edebiyatı’ uluslararası standartlarda bir kitapta yayımlandı. Şiirleri Türkçe, Arapça, Korece, Çince, İtalyanca, Arnavutça, Tacikçe, Hintçeye çevrildi. Yayınladığı Bengalce kitapları ‘Swopno Tori'(Dream Boat), Bangla Sahitya o Cinemaya Goyenda Charitra (Bengal Edebiyatı ve Sinemasında Dedektif Karakterler), ‘Maner Pandulipi'(Zihin Elyazması), ‘Hrid-Canvas'(Kalp-Tuval) ve ‘Antarer Kabyakatha’ (Kalbin Şiiri), ‘Paranta Sandhya’ (Sonbahar Akşamı), ‘İnsanlık ve Barış için Seçilmiş Bengalce Şiirler’. ‘Ejajan Şiiri’ ve ‘Bilim Şiiri’ni yaptı. Swapner Vela Sahitya patrika’nın (The Raft of Dreams Edebiyat Dergisi) baş editörüdür. ‘Uluslararası Sahitya Subarna’ dergisinin yayın kurulu üyesiydi, şu anda danışma komitesi üyesidir. Kendisi ‘The Quadri Times’ gazetesinin Kuzey Bengal editörü, Puspaprovat haber yöneticisi ve Bangladeş’teki ‘Joy Bangla Sahitya Parisad’ın finans sekreteridir. Rahibe Teresa Vakfı’nın Murşidabad ilçesinin başkanıdır. Hindistan ve Bangladeş’ten şairlerin ‘Kabitar Akash’ (Şiirin Gökyüzü) ve ‘Kabitar Aranya’ (Şiir Ormanı), ‘Kabitar Sagar’ (Şiir Denizi) adlı Bengalce şiirlerinden oluşan bir koleksiyonun editörlüğünü yaptı. Ayrıca çeşitli gazetelerde gazeteci olarak çalışmaktadır. Çeşitli kuruluşlardan çok sayıda ödül ve fahri doktora unvanı aldı. SAARC İnsan Hakları Vakfı’ndan onur ödülü aldı.

WLFPH’nin ‘Barış Elçisi’, Uluslararası Okuryazarlık Çalışma Grubu’nun (Bangladeş) ‘Küresel Elçisi’, Küresel Sürdürülebilirlik Elçileri Üyesi ve Sertifikalı Sürdürülebilirlik Görevlisi (Dubai), Uluslararası Barış Elçileri Akademisi Üyesi (Mısır), Büyükelçi- ‘ Iqra Vakfı’ (Kudüs), ‘Uluslararası Barış ve İnsan Hakları Akademisi’ Barış Üyesi (Mısır), ‘Feather and Extender Humanity Academy’ Avrupa ve Türkiye Şubesi Üyesi, Üye- Global Friends Club, Dünya Barış Elçisi-Vakfı Maria Gladys. Aynı zamanda ‘London Poets Club’ın (İngiltere) moderatörüdür.

[15/7 20:55] Yusuf Aslan: Md Ejaj Ahamed

Murshidabad, West Bengal, India

Md Ejaj Ahamed is a bilingual poet, writer, journalist, teacher, an editor and a peace ambassador. He was born on 26 February 1990 in a remote village called Mahendrapur in Aurangabad of Murshidabad district, West Bengal, India. His parents are Md Samsuddin Biswas and Matiyara Bibi. His Educational Qualifications are English Honours, triple MA, B.Ed, D. El. Ed. He has been teaching for 12 years. From an early age, he was able to cope with his family’s financial difficulties and continue study, writing. During his college days, his Bengali-English poems and essays were published in the college magazine ‘Ayon’ every year. His Bengali-English poetry, essays have been published in various magazines, journals, news papers and joint poetry books. His research article ‘Discovery and the Golden Peak of Improvement’ has been published in an International Journal Called RJELAL and his another research article ‘Exploring New Trends and Innovations in English Language and Literature’ has been published in an international standard book. His poems have been translated into Turkish, Arabic, Korean, Chinese, Italian, Albanian, Tajik, Hindi. His published Bengali books are ‘Swopno Tori'(Dream Boat), Bangla Sahitya o cinemaya Goyenda Charitra (Detective Characters in Bengali Literature and Cinema), ‘Maner Pandulipi'(Manuscript of Mind), ‘Hrid-Canvas'(Heart-Canvas) and ‘Antarer Kabyakatha'(The Poetry of Heart), ‘Paranta Sandhya’ (Fall Evening), ‘Selected Bengali Poems for Humanity & Peace’. He has made ‘Ejajan Poem’ and ‘Science Poem’. He is the chief editor of Swapner Vela Sahitya patrika (The Raft of Dreams Literary Magazine). He was a member of the editorial board of ‘International Sahitya Subarna’ magazine, now he is a member of the advisory committee. He is the North Bengal editor of ‘The Quadri Times’ news paper, an admin of Puspaprovat news and finance secretary of ‘Joy Bangla Sahitya Parisad’ of Bangladesh. He is the president of Murshidabad district of Mother Teresa Foundation. He has edited a collection of Bengali poems by poets from India and Bangladesh, ‘Kabitar Akash'( The Sky of Poetry) and ‘Kabitar Aranya'(The Forest of Poetry), ‘Kabitar Sagar’ (The Sea of Poetry). He also works as a journalist for various newspapers. He has gotten many awards and honorary doctorates from various organisations. He got honour from the SAARC Human Rights Foundation.

He has received ‘Ambassador of peace’ of WLFPH, ‘Global Ambassador’ of International Literacy Study Group (Bangladesh ) Member of Global Ambassadors of Sustainability and Certified Sustainability Officer (Dubai), Member of International Peace Ambassadors Academy (Egypt), Ambassador- ‘Iqra Foundation’ (Jerusalem), Member of Peace of ‘International Academy for Peace and Human Rights’ (Egypt), Member- ‘Feather and Extender Humanity Academy’ Europe and Turkey Branch, Member- Global Friends Club, Ambassador for World Peace- Foundation Maria Gladys. He is also a moderator of ‘London Poets Club’ (England).



www.kafiye.net