Озарбойжонлик шоир Бехруз Маммедов шеъридан таржима



Хазон япроғи




Оёғим остида хазон япроғи,

Бутун вужудимни титратар бу кун.

Хазон остидаги қора тупроқни,

Элайди устимга, элайди ҳар кун.




Нега яқинлашар, бу тупроқ менга,

Ва кузак умрини менга кўрк этар.

Минг япроқ бир кунда бутоқдан тушиб,

Биттаси ҳам қайтмас, бир йўлга кетар.




Менинг умрим ҳам, бир япроқ умри,

Гўдаклик бир ғунча, охири хазон.

Бутоқда яшнаган, тупроқда чирик,

Унингла бир ёзмиш, бахтимни ёзган.




Қуёшнинг рангини эгнинга кийиб,

Кафан тиктирибсан япроқ ўзингга.

Бу шамол айтар сўзини айтиб,

У инсон эмаски, марддир сўзига.




Қўпориб бутоқдан, айирди сени,

Олиб оғушига оборди кулак*.

Худди сенинг каби, бир куни мени,

Бу фоний дунёдан олади фалак.




Демак, учрашув жой тупроқдир бизга,

Бу кўришув абадий висол бўлажак.

Унда бошимизни қўйиб тиззага,

Унда тиззамиз ҳам тупроқ бўлажак.




Унда ёпинчиқу, ёстиғимиз, ҳам,

Унда умидимиз, гумонимиз ҳам,

Ҳаммадан яхшию-ёмонимиз ҳам,

Ёмондан чарчаган тупроқ бўлажак.





*кулак -шамол маъносида



Бехруз Маммедов




Озарбойжон тилидан ўзбек тилига Гулзира Шарипова ўгирди



Bəhruz Məmmədov..



Xəzan yarpağı




Ayağım altında xəzan yarpağı,

Bütün vücudumu titrədir bu gün.

Xəzan altındakı qara torpağı,

Ələyir üstümə, ələyir hər gün.




Niyə yaxınlaşır bu torpaq mənə,

Son bahar ömrünü mənə görk edir.

Min yarpaq bir gündə budaqdan yenə,

Bir yarpaq qayıtmır, biryolluq gedir.




Mənim də bu ömrüm bir yarpaq ömrü,

Körpə bir tumurcuq, sonunda xəzan.

Yaşayıb budaqda, torpaqda çürü,

Onunla bir yazıb bəxtimi yazan.




Günəşin rəngini əyninə geyib,

Kəfən tikdiribsən yarpaq, özünə.

Bu külək deyəsən sözünü deyib

O insan deyil ki, mərddir sözünə.




Qopardı budaqdan, ayırdı səni,

Alıb ağuşuna apardı külək.

Elə sənin kimi bir gün də məni,

Bu fani dünyadan alacaq fələk.




Demək görüş yeri torpaqdır bizə,

Bu görüş əbədi vüsal olacaq.

Onda başımızı qoyarıq dizə,

Onda dizimiz də torpaq olacaq.




Onda yastığımız, yorğanımız da,

Onda ümidimiz, gümanımız da,

Lap elə yaxşımız, yamanımız da,

Yamandan yorulmuş torpaq olacaq.




www.kafiye.net