Yüce Tanrı


Yüce Tanrı ‘ ya sahip olduğum her şey için şükrediyorum. Hem vücudumu hem ruhumu temiz tutarak sağlığımı korumaya çalışıyorum ve bu çok çaba gerektiriyor. Tüm ailemin, sevdiklerimin, arkadaşlarımın, tanıdıklarımın ve komşularımın sağlığı için sabah dua ediyorum. Günlük pozitiflik bu şekilde sağlandı… Acıya katlanmak çok daha kolay. İlaçlar dışında ağrıların tarifi, özel bir şeyim var… Fırçayı alıyorum – çiziyorum… Acıların nerede geçtiğine, uykunun nerede geçtiğine ve duramadığına inanamıyorum. Çizimlerin iyileştirici gücü başka bir şeyle kıyaslanamaz… Tanrıya şükürler olsun, şükürler olsun…Bunlar harika, yetenekli Tamara ‘ nın sözleri. Тома Tamara Söz, düşünceler ve eylemlerle güzellik yaratır. Sonuçta olağanüstü güzel resimlerin yanı sıra şiir yazıyor, başka yazarların şiirlerini çeviriyor ve onun yaşam felsefesi bize bilgelik veriyor! Dün gece böyle parlak ve samimi bir kadınla tanıştığım için çok şanslıyım. Bu buluşma benim ′′ Şahin ve Gürgen ′′ hikayem sayesinde gerçekleşti. Ukraynaca çevirdi. Kendi sayfasında şöyle yazıyor:65 yaşında, emekli, 1 gr. (Oporno-Motor Sistemi), eğitim-yüksek, evlilikte, iki yetişkin kız ve dört torun, hobiler çeşitli, 2018 ‘ te şiirlerimin, hikayelerimin ve bilge sözlere bakış açımın bir koleksiyonunu bastı, resim yapmayı seviyorum. Tamarochka ruhunun sıcaklığı ve bu yaşam duruşun için sana yürekten teşekkür ediyorum! Bilgelik ve zihinsel dayanıklılık ve temizliği öğrendiğimiz için teşekkürler!!!


Şahin ve gürgen(Hikaye)

Tepedeki yalnız gürgen duruyor,
Sokolik gökyüzünde yüksekten uçuyor.
– ′′ Ah, zavallı gürgen, tek başına, tek başına,
Rüzgar gibi yaşamak lazım, gel beraber uçalım! ′′ ′′
– ′′ Şahinim, yapma, senin tutkuna ihtiyacım var!
Neşe için büyüyorum, tüm dünyevi hayvanları
Soğukta, sıcakta, serinlikte
Vasisi gibi
NöbetteyimSakinleşiyorum.
Yaprakların taçları altında sıcakta,
Okla koşan tavşan,serinlemek için
Ve benimle ol.
Bana ve kuşlara ihtiyacım var
Uzun bir uçuşta,dinlenmek için dinlenmek ister
Ve uçuşa geri döndüm
Gezgin dalen í brade ‘ de yorgun
Biraz dinleneceğim ve devam edeceğim
Yağmur gece beni müzik yapacak
Seyyah sessiz otururken güler
Bunny, bu sevgi dolu susturucuda ağlayacak
Ve eve gidecek, sakinleşiyorum
Bekar mı?
Bu sensin, bir!
Yüksekten uçsan da
Kalpte sen bir tanesin.
Tek bir yaratık bile yok,
Misafirliğe uğramayacağım.

Jodna bilinc,Ruh parlamayacak.
Ukrayna ‘ ya tercüme edildi
6.01.20 20.54Tom TamaraŞahin ve gürgen(masal)


Tepede yalnız bir gürgen duruyor,
Gökyüzünde yüksek bir meyve suyu var.
– ′′ Ah zavallı kavak, hepiniz bir, bir,
Rüzgar gibi yaşamalıyız, birlikte uçacağız!”
′′ Şahinim, hayır, senin tutkularını istiyorum
Dünyadaki tüm hayvanları neşelendiriyorum
Soğuk, sıcak ve soğuk
Polis gibi,
Gözetim altındayım
Ve huzuru koruyorum.
Yaprak kronlarının altında sıcakta
Tavşan okla vuruyor,
Serinlemek içinVe benimle kal.
Kuşların bana ihtiyacı var,
Uzun bir uçuş,
Dinlenmeye çalışıyorum
Ve tekrar uçuşa geçtim
Yolcu yorgunluk uzaklarda hayaller
Biraz dinlenecek, yola devam edecek
Yağmur bana gece müziği yapacak
Yolcu sessizce gülümseyecek
Tavşancık, o tatlı bir yerde ağlayacak
Ve sakin bir şekilde eve gider
Yalnız mısın?
Bu sensin, yalnız!
En azından yükseklere çık
Kalpte bir sen varsın.
Hiçbir hayvan,
Ziyarete gelmeyecek.
Hiçbiri,Ruhumu aydınlatmayacak.


Гульмира Джумагалиева

www.kafiye.net