Озарбайжонлик шоир, публицист, таржимон ҳаммамиз учун хурматли оғамиз Шахмеммед


Дагларогли шеъридан таржима!
Яша, Қорабоғнинг юраги Шуша!



Гўзал Шуша, сен озодсан!

Илҳом Алиев


Тотдик бу сўзларнинг ширин таъмини,
Ўпиб қучоқладик дўсту, қардошни,
Ҳис этдик фикрлар чуқурлигини,
Тўҳтата олмадик кўздаги ёшни.




Булбуллар сайрайди яна Шушада,
Тоғу тошлар тинглайди Азон сасини,
Кузнинг шамоллари келтирар сокин,
Қондош болаларнинг гул нафасини.



Қаддини тиклайди ташландиқ қалъа,
Атрофида янграйди мақом садоси,
Чўлнинг гул чечаги айланар болга,
Арийди қалблардан йиллар азоби.


Уйғонар харибулбул*кенг далаларда,
Келган меҳмонларга эшик очарсан,
Бўлар тўй-маърака кундузларингдан,
Янги тонгларингга нуринг сочарсан.


Бу юртнинг музаффар саркардаси бор,
Энди тупроғига кўз тикмас ёғий,
Сенга қовушмоқла очилди йўллар,
Оҳиста нафас олар Ватан тупроғи.


Абадий бўлади бу озодлигинг,
Ғалаба куйланар сенинг номинг-ла,
Бизга ғурур берар сенинг шодлигинг,
Яша, Қорабоғнинг юраги Шуша!


*харибулбул-Шушада ўсадиган гул
Озар тилидан ўзбек тилига
Гулзира Шарипова ўгирди



Yaşa, Qarabağın ürəyi Şuşa!
Gözəl Şuşa, sən azadsan!


İlham Əliyev



Daddıq bu deyimin şirinliyini,
Öpüb-qucaqladıq dostu, qardaşı.
Gördük zəkaların dərinıiyini,
Saxlaya bilmədik gözdəki yaşı.



Bülbüllər ötəcək yenə Şuşada,
Dağ-daş dinləyəcək azan səsini.
Payız küləkləri gətirər dada,
Doğma balaların gül nəfəsini.




Belini dikəldər daşlaşmış qala,
Ətrafı bürüyər muğam sədası.
Çölün gül-çiçəyi çevrilər bala,
Silinər qəlblərin çoxillik yası.


Qalxar xarı-bülbül gen düzlərindən,
Gələn qonaqlara qapı açarsan!
Nurlu, toy-büsatlı gündüzlərindən
Yeni sabahlara işıq saçarsan.


Bu yurdun müzəffər sərkərdəsi var,
Bir də torpağına göz dikməz yağı.
Sənə qovuşmaqla açıldı yollar,
Rahat nəfəs aldı Vətən torpağı!


Əbədi olacaq bu azadlığın,
Qələbə səslənir adınla qoşa.
Bizə qürur verir sənin şadlığın,
Yaşa, Qarabağın ürəyi Şuşa!




11noyabr 2020-ci il



Yayına hazırlayan
Gülzira Sharapova
www.kafiye.net