Şair ve Yazarların Buluşma Sayfası

陳秀珍 (Chen Hsiu-chen)

慕光 Admiration of Light빛에 대한 동경〉

Email :9

慕光 Admiration of Light빛에 대한 동경〉

1

叢林

閃現螢光

我看見溫暖

將擴散的希望之光

我邁開腳步

追尋光點集結的山坡

微弱光點忽然被千千萬萬

逆光的手追緝

向光的眼睛

被千千萬萬不義之手

追緝

在這一頁

歷史上的螢光熄滅

我眼睛的光熄滅

聶魯達啊

宇宙如此黑暗

我試圖把手

伸進你的詩篇

捕捉

幸福螢光

你會為我平反嗎?

2

「面對黑暗

你要成為螢光」

這是每一隻螢火蟲

想要留給慕光者

唯一的遺言

面對黑暗

有人熄滅心中火種

變成黑暗的牆

聶魯達啊

你在安穩的生活中

西班牙在你心中*

你是一點螢光

對抗巨大黑暗

在你螢光中

我思考

如何成為一隻螢火蟲

台灣在我心中

恍惚

聽見螢的先知

啟示:

探索螢的心路

繼承螢的心事

無退路

在黑暗背景中

我漸漸分辨出

誰是螢光

照亮黑牆

*聶魯達詩 〈西班牙在我心中〉

“Admiration of Light”

I.

In jungle

The fireflies flash florescent light.

I notice the light of hope

That will be spread by warmth.

I am moving my footsteps forward

To find the hillsides where light spots gather.

Faint light spots are suddenly hunted by

Millions of backlit hands

While the eyes toward to light

Are hunted by

Millions hands of injustice.

On this page

The fluorescent light in history goes out

And the light in my eyes goes out too.

Oh, my Neruda,

The universe is so dark

That I try to extend my hands

Into your poetry

To catch

Happy fluorescent light.

Will you declare a vindication for me?

II.

“Among the darkness

You should be the fluorescence.”

This is the only will

That every firefly would like to leave

To the admirer of light.

In front of the darkness

Someone extinguishes the tinder in his heart

To become a black wall.

Oh, my Neruda,

You lived in a stable life,

Spain is in your heart*.

You countered against a great dark age

By means of a bit of fluorescence.

In your fluorescence

I think

How to become a firefly.

Taiwan is in my heart

In a trance

I heard a revelation

Announced by prophets of firefly :

For exploration of the progress of the firefly’s mental

Do not retreat from

Inheriting firefly’s mental.

On a dark background

I gradually recognize

Who generates fluorescence

To illuminate the black wall.

*One of Neruda’s poems is entitled with “Spain in My Heart”

(English Translation by Lee Kuei-shien)

〈빛에 대한 동경 慕光〉

1

정글 속에서

반딧불이 형광빛을 반짝인다.

나는 따스함이 전해줄 희망의 빛을 본다.

빛의 점들이 모인 언덕을 찾아

내 발걸음은 앞으로 나아가네.

희미한 빛들은 갑자기

수백만의 역광 속 손들에 사라지며

빛을 향한 눈들은

수백만의 불의한 손들 때문에 사라지네.

이 페이지 위에서

역사의 형광빛은 꺼지고

내 눈 속의 빛도 꺼져가네.

오, 나의 네루다여,

우주는 너무나 어두워

당신의 시 속으로

손을 뻗어

행복한 형광을 잡으려 한다.

당신은 나를 옹호할 것인가?

2

“어둠 속에서

너는 형광이 되어야 한다.”

이것이

모든 반딧불이 남기고 싶은

유일한 유언이다.

빛을 사랑하는 이에게

어둠 앞에서

누군가는 마음속 불씨를 꺼버리고

검은 벽이 되어가네.

오, 나의 네루다여,

당신은 안정된 삶을 살았고,

스페인은 당신의 마음속에 있었네.*

당신은 작은 형광으로

거대한 어둠의 시대에 맞섰네.

당신의 형광 속에서

나는 생각하네,

어떻게 하면 내가 반딧불이가 될 수 있을지.

대만은 내 마음속에 있네.

몽롱한 상태에서

나는 반딧불이의 예언자들이 선포한

계시를 들었소:

반딧불이의 정신적 진보를 탐구함에 있어

반딧불이의 정신을

계승하는 것에서 물러서지 말라.

어두운 배경 속에서

나는 서서히 깨달아가오,

누가 형광을 만들어

검은 벽을 밝히는지.

*네루다의 시 <내 마음속의 스페인>

Jeju PEN Kulübü genel sekreteri Kim Hee, Chen Xiuzhen’in Korece “Mu Guang” şarkısını okudu ve sesinden sıcak bir ışık çıktı:

mir Işığın Hayranlığı

1

Yulin

Parlayan floresan

Sıcaklık görüyorum

Yayılacak umut ışığı

Adımlar atıyorum

Işık noktalarının toplandığı tepeyi arayın

Zayıf ışık noktaları birden on binlerce kişi tarafından savrulur

逆光的手追緝

Gözler ışığa

binlerce adaletsiz el tarafından

Kertenkeleyi kovalıyorum

在這一頁

Tarihin floresansı sönüyor

Gözlerimdeki ışık gitti

Neruda.

Evren çok karanlık

Başa çıkmaya çalıştım

Şiirlerine uzan

Yakala

Mutluluk floresan

Beni rehabilite edecek misin?

2

“Karanlıkla yüzleşiyorum

Floresan olacaksın”

這是每一隻螢火蟲

Muguang’a bırakmak istedim

Tek vasiyet

Karanlıkla yüzleş

Birisi kalbindeki ateşi söndürdü

Karanlık bir duvara döndü

Neruda.

Güvenli bir hayattasın

Kalbinde İspanya*

Küçük bir parıltısın

Büyük Karanlıkla Savaşıyor

Senin ışıltısında

Sanırım

Ateşböceği nasıl olunur

台灣在我心中

恍惚 恍惚

Gribi duyan peygamber

Vahiy:

Luo’nun kalbini keşfediyorum

Huo’nun kalbine miras kaldı

Geri dönüş yok

Karanlık arka planda

Yavaş yavaş söyleyebilirim

Kim floresan

Siyah duvarı aydınlat

*Neruda şiiri 西班牙Kalbimde İspanyolca 〉

“Işığa Hayranlık”

Ben.

Ormanda

Ateşböcekleri floresan ışık yakıyor.

Umut ışığını fark ediyorum

Sıcaklıkla yayılacak.

Ayak izlerimi ilerletiyorum

Işık noktalarının toplandığı yamaçları bulmak için.

Soluk ışık noktaları birden avlanır

Milyonlarca arka ışıklı el

Gözler ışığa doğru giderken

Avlanıyorlar

Milyonlarca adaletsizlik.

Bu sayfada

Tarihteki floresan ışığı sönüyor

Gözlerimdeki ışık da sönüyor.

Oh, Neruda’m,

Evren çok karanlık

Ellerimi uzatmaya çalıştığım

Şiirlerine

Yakalamak için

Mutlu floresan ışıkları.

Benim için haklı olduğunu ilan eder misin?

II.

“Karanlığın arasında

Sen floresan olmalısın. “

Bu tek vasiyet

Her ateşböceği gitmek ister

Işığın hayranına.

Karanlığın önünde

Birileri kalbindeki tinderi söndürüyor

Siyah bir duvar olmak için.

Oh, Neruda’m,

Sabit bir hayat sürdün,

İspanya kalbinizde*.

Büyük karanlık bir çağa karşı geldin

Biraz floresan yoluyla.

Senin floresanında

Sanırım

Ateş böceği nasıl olunur.

Tayvan kalbimde

Trans halinde

Bir vahiy duydum

Ateşböceği peygamberleri tarafından duyuruldu :

Ateşböceğinin zihinsel gelişiminin keşfi için

Geri çekilmeyin

Ateşböceğinin zihinsel mirası.

Karanlık bir arka planda

Yavaş yavaş tanıdım

Kim floresan üretiyor

Siyah duvarı aydınlatmak için.

*Neruda’nın şiirlerinden birinin adı “Kalbimdeki İspanya”

(Lee Kuei-shien tarafından İngilizce Çevirisi)

Doğu güneşine doğru 光

1

Ormanda

Havai fişekler floresan ışıkları yakıyor.

Sıcaklığın getirdiği bir umut ışıltısı görüyorum.

Işık noktalarının toplandığı tepeyi bulmak

Adımlarım ileriye doğru gidiyor.

Loş ışıklar aniden

Milyonlarca arka ışığın eline soluyor

Gözler ışıkta

Milyonlarca adaletsiz el yüzünden yok oluyor.

bu sayfada

Tarihin ışıkları söndü

Gözlerimdeki ışık soluyor.

Oh, Neruda’m,

Evren çok karanlık

Şiirlerine

Ellerimi yıkıyorum

Mutlu bir grip olmaya çalışıyorum.

Benim için ayağa kalkar mısın?

2

“Karanlıkta

Floresan olmalısın. “

이 이

Tüm kıvılcımları geride bırakmak istiyorum

Bu tek vasiyettir.

Işığı sevenlere gelsin

Karanlığın huzurunda

Birileri kalbindeki yangını söndürmüş

Kara duvar oluyor.

Oh, Neruda’m,

Sabit bir hayat sürüyorsun,

İspanya aklınızdaydı. *

Sen küçük bir balıksın

Büyük karanlık çağına uygun.

Senin ışığında

Düşünüyorum,

Nasıl ateşböceği olabilirim?

Tayvan aklımda.

Serinlik halinde

Ateş peygamberlerini ilan ediyorum

Bir vahiy duydum:

Ateşböceklerinin zihinsel gelişimi arayışında

Ateşböceği ruhunda

Verasetten geri adım atma.

Karanlık bir arka planda

Yavaş yavaş fark ediyorum,

Kim floresan yapıyor

Siyah duvar nasıl aydınlatılır.

*Neruda’nın şiiri <Kalbimdeki İspanya

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Related Posts