SENDEN GAYRİSİNİ NEYLERİM GÜLÜM

Sen benim gönlüme nasıl girdiysen
Ben seni o aşkla severim gülüm
Gönlünü gönlüme aşkla verdiysen
Senden gayrisini neylerim gülüm

Düğündü bayramdı bize her günü
Kıskanırdı alem seninle beni
Ömrü hayatımda gül yüzlüm seni
Ben kendimden fazla severim gülüm

Bir od yanar yüreğimde sinede
Göğüs gerdim acılara yinede
Senin olmadığın fakir hanede
Sen olmasan nasıl gülerim gülüm

Gönül kafesimde açan gülümsün
Bağımızda öten tek bülbülümsün
Sevdiğim yegane benim ömrümsün
Bunu hep yad eder söylerim gülüm

Unuttum ben hayalimi düşümü
Yarim diye hiç bırakmam peşini
Kul Yusuf’a bakmaz isen başımı
Alıp sahralara giderim gülüm

Yusuf Aslan

Турк шорири Юсуф Аслан Шоир шеъридан таржима

СЕНДАН БОШҚАСИНИ НЕТАМАН ГУЛИМ…

Сен менинг кўнглимни қандай банд этдинг,
Мен сени ўша ишқла севаман гулим.
Кўнглингни кўнглимга ишқла бергансан,
Сендан бошқасини нетаман гулим.

Тўйли байрам эди бизга ҳар куни,
Рашқ қиларди олам сенингла мени.
Умру ҳаётимда гул юзлим сени,
Ўзимдан ҳам ортиқ севаман гулим.

Бир ўт ёнар юрагимда,сийнада,
Кўксим,кўнглим очилади янада.
Сен бўлмасанг агар фақир хонада,
Сенсиз қандайин куламан гулим.

Кўнгил қафасимда очган гулимсан,
Боғимда сайраган бир булбулимсан.
Севганим,ягонам, менинг умримсан,
Буни ҳаммага мен сўзлагум гулим.

Унутдим мен ҳаёлимни, орзумни,
Ёрим дея қолмасман ҳеч изингдан.
Қул Юсуфга боқмас бўлсанг бошимни,
Олиб саҳроларга кетаман гулим.

Турк тилидан ўзбек тилига
Гулзира Шарипова ўгирди.



www.kafiye.net